Для межкультурного общения нужна глобальная расторопность | Большие Идеи

・ Личные качества и навыки
Статья, опубликованная в журнале «Гарвард Бизнес Ревью Россия»

Для межкультурного общения нужна
глобальная расторопность

Для эффективного межкультурного общения недостаточно просто понимать расхождения нравов.

Автор: Энди Молински

Для межкультурного общения нужна глобальная расторопность

читайте также

Секреты влияния

Елена Евграфова

Стратегии управления изменениями: мир или война?

Марк Розин

Пропагандисты против теории заговора

Евгения Чернозатонская

Укрощение альфа-лидера

Кейт Людман,  Эдди Эрландсон

Представьте себе такую картину: Грег О’Лири, тридцатидвухлетний менеджер среднего звена, впервые в жизни приехал в Шанхай для обсуждения условий важной сделки с дистрибутором. В качестве подготовки к поездке Грег изучил основные культурные различия между Китаем и США, например то, как важны для китайцев почтительность и смирение, или что жители Поднебесной обычно выражают свои мысли не так прямо, как американцы. Также он узнал, как важно в Китае уважение к имиджу или «публичному лицу» человека. И, наконец, Грег выучил несколько китайских слов, которые, по его мнению, станут хорошим способом растопить лед в начале встречи.

Однако Грег быстро понимает, что изучение культурных различий в теории не всегда ведет к правильному поведению на практике. Первая проблема возникает, когда Грега хвалят за «прекрасный» китайский язык. Он с гордостью принимает комплимент, не понимая того, что такое публичное выражение самодовольства противоречит важной роли смирения в китайской культуре и может показаться наглостью его партнерам. Тогда он пытается как можно быстрее исправить ошибку, отклоняя похвалу, но при этом чувствует всю неловкость положения. Затем, чтобы произвести впечатление на коллег, Грег пытается использовать непрямой стиль общения. Но у него снова получается что-то не то. Грег — настолько прямодушный по натуре человек, что для него не говорить, что думаешь, равнозначно уверткам и вызывает неловкость. А еще он не знает, до какой степени ему надо ходить вокруг да около. В конце концов Грег совершенно запутывается, и его главным желанием становится поскорее закончить разговор.

Эта ситуация хорошо иллюстрирует сложности, подстерегающие глобальных лидеров, менеджеров и бизнесменов по всему миру. Стиль поведения, необходимый для достижения успеха в новых условиях, сильно отличается от того, который был бы для них естественным и удобным в похожей ситуации на родине.

Читайте материал по теме: Будущее бизнес-лидеров

Я уверен, что ни для кого из вас это не ново. Многие из нас жили, работали, отдыхали или учились за границей, а если нет, то вы наверняка читали одну из тысяч книг или статей о многообразии культур. Но в этих книгах не говорится, что изучение различий — лишь первый шаг к эффективной культурной адаптации, и того, кто им ограничится, скорее всего, постигнет та же участь, что и Грега. Для эффективного межкультурного общения недостаточно просто понимать расхождения нравов. Нужна глобальная расторопность, способность адаптироваться или менять поведение в свете этих различий. А это легко сказать, да трудно сделать.

Почему? Дело в том, что людям, оказавшимся в новой культуре, часто бывает очень сложно демонстрировать непривычное поведение, даже если умом они понимают, каких действий от них ожидают. Проводя интервью и работая с сотнями профессионалов из разных стран и культур, я постоянно обнаруживаю, что люди чувствуют неловкость, неестественность и даже обиду при попытках адаптировать свое поведение в чужой стране. А когда вы так сильно внутренне реагируете на подобный процесс, это может отразиться на внешнем поведении. Отрицательные эмоции могут просочиться в ваши действия, вы будете выглядеть странно и неестественно. Эти чувства способны побудить вас вообще избегать таких ситуаций, подобно тому, как к концу переговоров Грег просто не мог дождаться, когда же они закончатся.

Разумеется, не все положения так трудны. Некоторые ситуации, например, когда американцу в Европе нужно научиться при встрече целовать собеседника в обе щеки (или даже по три или четыре раза в зависимости от страны), кажутся немного странными, но не требуют от нас ничего глубоко противоестественного. Но многие другие моменты требуют от вас весьма непростого изменения поведения, например манера подачи обратной связи, участия в собрании, сообщения плохих новостей, проведения собеседования при приеме на работу, а также продвижения самого себя или своего товара. А ведь именно от этих ситуаций часто зависит ваш успех в иной культурной среде. Итак, как научиться успешно адаптировать поведение, оставаясь при этом самим собой? Вот несколько советов.

Первым делом важно, чтобы у вас была своя собственная манера поведения. Способы взаимодействия в новой культуре нельзя уподобить попаданию в яблочко при стрельбе из лука. Во многих странах у вас есть некий «зазор», и, если вы используете его с ловкостью, вы можете добиться нужного результата, не поступаясь своей аутентичностью. Например, вместо того чтобы говорить: «Нет-нет, я очень плохо говорю по-китайски» (типичный китайский ответ), Грег мог бы попробовать что-то вроде: «Спасибо, я очень старался научиться языку, но пока еще очень плохо говорю». Это некая смесь, гибрид. В нем переплетены китайская скромность и немного гордости, признающей, что Грег очень старался выучить правила. Надо заметить, что это сработает не во всех местах и контекстах китайской жизни. Кое-где это покажется слишком западным поведением. Но в других местах такая уловка может помочь.

Читайте материал по теме: Лидеры «высокого давления»

Именно здесь важна помощь культурного ментора, а именно человека, способного сказать вам, что и в какой ситуации сработает. Важно помнить, что Грегу не стоит беспокоиться сразу обо всех китайцах, его интересуют лишь те люди, с которыми он взаимодействует. Поэтому найдите себе ментора, знакомого с Китаем или другой страной, где вам приходится работать, но еще и понимающего особенности конкретной среды. Например, партнерами Грега могут оказаться молодые люди из Поднебесной, получившие MBA в США и отличающиеся западным подходом. С другой стороны, это могут быть сотрудники госпредприятия с очень традиционной биографией и ожиданиями. Подобные знания крайне важны для выбора правильной линии поведения.

Не менее важно дать внутреннюю оценку того, насколько естественно для вас подстраиваться подобным образом. Возможно, снаружи получается неплохо, но внутри вы ощущаете, что ведете себя неправильно, недостойно и ненатурально. В конечном счете это до добра не доведет, потому что испытываемый вами дискомфорт, скорее всего, просочится в ваше поведение и усложнит ваше намерение вести себя естественнее (а это главный секрет выстраивания отношений в любой культуре). Безусловно, до некоторой степени вам придется выходить из зоны комфорта, но обязательно сохраните свое «я».

Последний совет — разработайте стратегию работы над ошибками. Вы будете обязательно допускать промахи, экспериментируя с культурной адаптацией. Делайте все возможное, чтобы не быть за них наказанными! Сигнализируйте другим, что вы стараетесь научиться их правилам, даже если пока это плохо получается, и что вы относитесь к их традициям с интересом и уважением. Это способно оказать большое влияние на ваш культурный капитал, который можно «обналичить» в любой ситуации межнационального общения.

Читайте по теме: