Корпоративные анекдоты. Часть Первая | Большие Идеи

・ Личные качества и навыки

Корпоративные анекдоты.
Часть Первая

Как известно, английское «anecdote» означает совсем не то, что в русском «анекдот», хотя и содержит в себе элемент юмора.

Автор: Борис Щербаков

Корпоративные анекдоты. Часть Первая

читайте также

Что делать с невыносимыми клиентами

Джон Бутман

Конец информационной блокады: почему руководители ни о чем не догадываются

Адам Брайант,  Кевин Шерер

Интеллект вместо диплома

Бекки Франкевич,  Томас Чаморро-Премузик

Новый облик промышленного гиганта

О’Брайен Луиза,  Стюарт Томас

Как известно, английское «anecdote» означает совсем не то, что в русском «анекдот», хотя и содержит в себе элемент юмора. Больше все-таки это — история, случай, рассказ о реальных событиях, интересное событие в изложении рассказчика.

В карьерной жизни накапливается множество таких «анекдотов», в значениях обоих языков, и зачастую вызывающих улыбку у тех, кто понимает, конечно. Многие вещи, многие условности, сленг, аббревиатуры людям, не связанным с корпоративной жизнью, а точнее с американскими компаниями, могут показаться и не смешными вовсе, многие — попросту непонятными. По ходу рассказов, рассуждений о законах карьеры в корпоративной среде меня так и подмывает рассказать какой-нибудь «анекдот», связанный с темой «рассказа». Вот несколько таких.

Была такая структура в российской истории — Налоговая полиция. Полномочия этой организации были самые широкие, по телевизору снимали сериалы про ее героический труд по выводу на чистую воду всяких налоговых преступников. Ее штаб-квартира, если помните, находилась на Маросейке. Мирным октябрьским утром на пороге компании, представительство которой я тогда возглавлял, появились сотрудники Налоговой полиции, вооруженные зачем-то пистолетами, по закону они беспрепятственно (что естественно) проникли в охраняемое помещение представительства в бизнес-центре и, расставив свои посты на каждом этаже, приступили к работе по сбору интересующей их информации. Следователь Х. старался быть милым и обходительным, но получалось у него это с трудом, ибо ни объяснить цель своего утреннего рейда, ни четко артикулировать, что же в конце концов ему нужно от представительства американского гиганта в России, он не мог. На второй день присутствия в офисе (понятно, что работа его была парализована) он запросил некоторые коммерческие документы.

— Видите ли, — ответил я, — мы не храним эти документы в бумажной форме, они только в электронной. По закону мы не обязаны хранить их на бумаге.

— Давайте в электронной, — согласился следователь. — Возьмем в электронной.

— Видите ли, — продолжал я, — они хранятся на сервере ...Нужно решение головной организации...

— Тогда мы заберем сервер, — согласился он. — Вместе с документами.

— Но дело в том, что этот сервер находится в Лондоне.

— А как же вы их туда отсылаете?

— По интернету.

— Тогда мы заберем... интернет.

Я до сих пор думаю, что он пошутил, хотя было это еще в 90-е годы, как знать... Да, и, кстати, вскоре Налоговую полицию как институт упразднили в связи с чрезвычайно высоким уровнем коррупции и малой эффективностью.

Читайте материал по теме: Карьерный импрессионизм

Один из моих руководителей, человек амбициозный, но не сильно образованный, вознамерился наказать меня, может быть, за излишнюю строптивость и самостоятельность (каюсь, грешен, демонстрировал иногда такое неумное поведение, но исключительно по несдержанности, когда формы микроменеджмента и давления переходили все мыслимые границы). Традиционно назовем его Альфонсо. Он вызвал меня для пущей убедительности «на ковер» к себе в страну, опущу географическую точность, да она и не важна в данном контексте. Важно, что он действовал точно по инструкции, по законам из букваря, столь же примитивным, сколь и распространенным: эпический «ковер» должен лежать у начальника в кабинете, дескать, сила воздействия больше, «дома и стены помогают» и пр. При всей забавности этого трюка с «ковром» нервничать мне все-таки пришлось, что вполне естественно. Он объявил мне с порога, что своим решением «отбирает» у меня часть территории, за которую я отвечал, а именно: почти все страны СНГ — и распределяет их по другим регионам.

— Закавказские страны я решил передать под управление Турции, — гордо заявил мне Альфонсо.

— Позволь… и Армению тоже? — удивился я.

— Да, и Армению.

— Но... между странами даже нет дипломатических отношений, — пытался возразить я. — Историческое противостояние Турции и Армении длится уже почти 100 лет, тема геноцида 1915 года...

— Не важно, — еще более гордо ответил региональный руководитель. — Россия вон тоже с Грузией воевала...

— Но это противостояние временное, в Грузии работают российские партнеры, инвесторы...

— Борис, — с ударением на первом слоге продолжил Альфонсо, — мое решение окончательное.

Думаю, корпорации было бы интересно через какое-то время проверить, как получается руководить из Стамбула продажами на армянском рынке. А потом, возможно, распространить этот передовой опыт и подчинить Саудовскую Аравию, к примеру, офису в Израиле, а почему бы и нет? Вы просите инноваций, так вот вам самые настоящие инновации!

Читайте материал по теме: Карьерный выбор

Незнание местных российских реалий никогда не вызывало рефлексии у одного моего менеджера, назовем его… Ну, полно, все уже догадались, о ком идет речь, будем считать этот образ собирательным, а уж кто из моих бывших начальников и по сколько в этот образ вложил, пусть останется в истории. Так вот, региональный руководитель в один из напряженных моментов очередного российского кризиса стал вникать в детали бизнеса, стал живо интересоваться ходом продаж разнообразным российским клиентам.

При этом, конечно, он демонстрировал полное понимание покупательских предпочтений, внутренних интересов заказчика, отношений партнеров и пр. Назидательность была его отличительной чертой, причем надо иметь в виду, что поучения о том, как продавать, относились к продавцам с 10-ти, 15-ти и даже 20-летним стажем на рынке. Слушать наставления было особенно смешно, потому что названий этих клиентов он выговорить не мог, как ни старался, в силу особенностей российской топонимики, да и в самом деле непросто на одном духу выпалить какой-нибудь «Мособлэнергосбытпоставка» или «Дальморнефтегазогеофизика». Даже любимый «Сбербанк» звучал как-то по-особенному, по-иностранному. Мы обсуждали очередной план победы в очередном тендере в одном из волжских филиалов уважаемого банка, который, к вящему неудовольствию всех, внезапно был отменен заказчиком — и собственно, об этом было доложено региональному руководителю, который до этого момента наставлял собравшихся вокруг телефона сотрудников, как нужно работать, чтобы выиграть в этом тендере. Редкостная по абсурдности постановка закончилась в стиле абсурдиста Ионеско:

— Альфонсо, филиал Сбера решил перенести тендер на следующий квартал (далее излагаются причины), — докладывает директор по продажам в банковский сектор.

— Это невозможно. Мы должны были закрыть эту сделку еще в прошлом месяце, — гневается большой босс.

— Да, но клиент так решил, — робко вставляю свои пять пенсов я.

— Борис, — с ударением на первом слоге снисходительно вопрошает Альфонсо, — ВЫ объяснили клиенту всю важность этого проекта для него, стратегическое значение внедрения этого восхитительного продукта...???

— Конечно, но правление банка решило, председатель правления решил, что это несвоевременно. Греф сам остановил все закупки техники и программного обеспечения по филиалам до решения...

— Борис, — с угрозой в голосе спросил региональный руководитель, — надеюсь ты уже звонил Грефу по этому поводу???

Меня очень подмывало сказать что-нибудь вроде: «Конечно, Альфонсо, первым делом я позвонил Грефу по вопросу закупок расширения сервера приложений в волжско-вятский филиал его банка, но, увы, он был занят. Обещал перезвонить». Русская команда, собравшаяся вокруг телефона, прыснула от смеха, успев нажать «mute». Ей богу, не помню, чего я тогда ответил региональному руководителю, но что-то такое уважительное, чтоб не обидеть его, конечно...

Читайте по теме: