Закладки


Поделиться

URL
***

Карьера / Личные качества и навыки

25 мая 2009

Мы вас отредактируем!

В поисках легкой наживы я выбрала редакторскую стезю. Произошло это всего пару лет назад, а прописала я себе эту работу в качестве санаторно-курортного лечения после трех лет офисного рабства. «Плевое дело, — подумала, — сидишь себе, перетаскиваешь с места на место придаточные предложения. Это ведь не то, что с субподрядчиками за миллионы бодаться, по-английски в офисе разговаривать, ездить в командировки в тьмутаракань».

Оказалось, все не совсем так. Везде приходится бороться. У редактора главные враги — авторы и переводчики. Первые не умеют писать, вторые — переводить. С удовольствием сама бы написала, да только не знаю, о чем. Сама бы перевела, да больно много слов — ниасилила.

Одна моя знакомая отредактировала литературную энциклопедию, и главным итогом своей работы она считает не выход книги (очень хорошей!), а то, что рассорилась со всеми именитыми литераторами — авторами статей.

Я тоже на редакторской работе потеряла пару закадычных подружек. Остальные уцелели, потому что ничего не писали и не переводили для Harvard Business Review. У нас ведь большая часть статей — это переводы из материнского американского издания. Их авторы, гарвардские профессора, пишут на своем английском наречии. Тексты кристально ясные, но переводить может далеко не каждый. Проблема в том, что в английском вся эта терминология менеджмента — часть бытового и литературного языка. Они новых слов почти не придумывают — берут обычные, вроде value, performance, operations, и начинают эксплуатировать в бизнес-сленге. И потому у этих в общем-то простых слов появляются новые коннотации, этакий корпоративный душок, начальственный привкус.

Вот недавно смотрела сериал «Breaking Bad». Там главный герой — школьный учитель химии — учредил partnership с одним нарком, чтобы заработать кучу денег для своей будущей вдовы. Operations у них состояли в производстве и дистрибуции метамфетамина (синтетический наркотик, в России, кажется, называется «винт»). Изготовление зелья химик наладил на высшем уровне,...

Показать полностью

Доступ к статье закрыт.
Чтобы прочитать статью целиком, оформите подписку.

У меня уже есть подписка

Чтобы оставить комментарий, вам необходимо авторизоваться


САМОЕ ПОПУЛЯРНОЕ