Понять культурные различия лучше всего на практике | Harvard Business Review Russia
Личные качества и навыки

Понять культурные различия лучше всего на практике

Бернард Бэнкс
Понять культурные различия лучше всего на практике

Международным организациям нужны лидеры, которые хорошо разбираются в культурных особенностях потенциальных клиентов. Те, кто может провести сделку в Сеуле так же хорошо, как в Эр-Рияде. За время службы в армии США я побывал во множестве стран — Афганистан, Ирак, Корея, Саудовская Аравия — и понял, что когда дело касается этих умений, удача сопутствует подготовленным.

Подготовка начинается с освоения современных методик межкультурного взаимодействия и «мягких навыков» в целом, с изучения эмоционального интеллекта и межличностных коммуникаций. Это помогает людям лучше понять свою культуру и развивает желание узнать больше о других. Например, в армии США есть культурологический центр в Аризоне, где эксперты в различных областях, специалисты по разным странам, просвещают и тренируют солдат, готовящихся к передислокации, чтобы те могли лучше выполнять свои задачи.

В Уэст-Пойнте одно из заданий по тактике ведения переговоров имитирует реальную ситуацию на Ближнем Востоке с носителями языков региона. Кадеты через переводчиков обсуждают с ними насущные вопросы и проблемы некой деревни, пытаясь усвоить и принять культурные нормы другой стороны. Некоторые коммерческие фирмы тоже применяют подобные образовательные методики, и это заслуживает распространения.

Однако практического опыта это не заменит. Одна из функций армии — посылать солдат во все уголки мира. Но лучше всех преодолевают барьеры между многонациональными группами и территориями те, кто считает это своим долгом. Они не просто принимают назначения в другие страны и международные позиции — они их добиваются.

Читайте материал по теме: 4 урока лидерства от действующего генерала

советуем прочитать
Войдите на сайт, чтобы читать полную версию статьи
советуем прочитать
Сотрудники умеют мстить
Мария Подцероб / "Ведомости"