Карьера / Профессиональный и личностный рост

Тяжкое бремя застенчивости

Тяжкое бремя застенчивости

|24 января 2014|Владимир Рувинский

Ирина Ивлева откинулась на спинку кресла и устало посмотрела на монитор. Нужно было отредактировать еще треть книги, а времени оставалось в обрез. «Придется работать два дня практически без сна», — прикинула она и обвела взглядом комнату.

Возле письменного стола стопкой громоздились всевозможные словари. Вещи в беспорядке висели на стульях, экран телевизора покрылся тонким слоем пыли. Квартира неделю не убиралась, Ирине просто было некогда. Ее шеф в издательстве «Розанофф», где она трудилась уже девять лет, попросил срочно выполнить работу, сулившую неплохую прибыль — ­отредактировать перевод довольно посредственной книги о воспитании дошкольников. «Ну и какого черта я опять согласилась?! — устало ругала себя Ирина. — Уже четыре дня сижу безвылазно дома, как затворник, так и свихнуться недолго...»

Полная версия статьи доступна подписчикам
Выберите срок онлайн-подписки:
Подпишитесь, чтобы иметь доступ ко всем материалам hbr‑russia.ru:

https://hbr-russia.ru/karera/professionalnyy-i-lichnostnyy-rost/a13163

2014-01-24T04:00:00.000+04:00

Fri, 20 Apr 2018 09:57:45 GMT

Тяжкое бремя застенчивости

Дотошная и исполнительная сотрудница издательства молча тянет воз ответственной работы и, будучи не в силах поговорить о чрезмерной нагрузке, подумывает об увольнении.

Карьера / Профессиональный и личностный рост

https://cdn.hbr-russia.ru/image/2018/2s/wbj0z/original-15vx.jpg

Harvard Business Review – РоссияHarvard Business Review – Россия



Harvard Business Review – РоссияHarvard Business Review – Россия